Etiqueta: novel·la
-
Passi-ho bé, Senyor Chips
—
per
Amb quatre mots: típicament anglès, bona lectura (“El clàssic anglès sobre la vida escolar que ha emocionat milers de lectors durant dècades”) El llibre Títol original: Goodbye, Mr. Chips, 1934 Títol Traducció: Passi-ho bé, Senyor Chips, 2012 El cercle de Viena. Viena Edicions. Traducció Miquel Desclot , pàg. 108. “Tots els mestres experimenten la por…
-
Brooklyn
Amb quatre mots: aire clàssic, prosa neta (Brooklyn és només l’escenari, la història és irlandesa. Retrat d’una vida quotidiana) Recomanada per: després de llegir Un llarg hivern, em van recomanar aquesta novel·la, i jo, que acostumo a fer cas de les recomanacions, quan n’he tingut l’oportunitat l’he llegit. El llibre Títol original: Brooklyn, 2009 Títol…
-
Cafè Zoo
Amb quatre mots: original, lectura seductora, ben escrit (una encantadora història “retrats en paraules, petits contes fets d’imatges”) Recomanada per: m’han dit que creien que m’agradaria. L’han encertat de ple. El llibre: Cafè Zoo, 2012 Viena Edicions. Viena Narrativa. Pàg. 219 Premis: 21è Premi literari Ciutat de Badalona de Narrativa 25è Premi Països Catalans Solstici…
-
A sang freda – Truman Capote
Amb quatre mots: crònica novel·lada d’un crim absurd (amb el llibre Capote s’inventa un nou gènere, a mig camí entre el periodisme i la literatura, al que li va donar el nom de <novel·la de no ficció>). Recomanada per: fa una mica més d’un any que buscava un llibre d’en Capote ressenyat al blog El…
-
La inundació
Amb quatre mots: reflexió personal, llibre sentit i crític (un llibre testimonial, una necessitat de l’autora barrejant, com ella sap fer-ho, sensibilitat i delicadesa amb “una crítica àcida i lúcida.”) Recomanada per: un deute que tenia pendent m’ha fet arribar al llibre. Gràcies. El llibre: La inundació, 2012 Cossetània Edicions 2012, pàg.182. “¿Quants significats pot tenir…
-
Intèrpret d’emocions
Amb quatre mots: colors, sabors, sentiments, cultures (relats de qui viu entre dues cultures, a voltes enyorat, a voltes arrelat, amb els mateixos problemes aquí o allà. “un mirall al món contemporani ple de contrastos i paradoxes”). Recomanada per: trobada de casualitat a la biblioteca El llibre Títol original:Interpreter of Maladies, 1999 Premi: Pulitzer 2000…
-
Signatura 400
Amb quatre mots: un divertiment literari, ràpid i singular (visió crítica i molt particular de les biblioteques i dels bibliotecaris a través d’una singular, maniàtica i ridícula bibliotecària). Recomanada per: després de llegir-ne algunes ressenyes. El llibre Títol original: La Cote 400, 2011 Títol Traducció: Signatura 400, Blackie Books, S.L.U. 2011 Traducció Maria Enguix Tercero,…
-
Memòria d’uns ulls pintats – Lluís Llach
Amb quatre mots: amor i guerra, tendresa i ràbia (un relat ple de sensibilitats a l’estil purament Llach) Recomanada per: volia esperar una mica més a llegir el llibre, però era allà, a la lleixa de la biblioteca, esperant-me. I no m’hi vaig voler resistir. El llibre : Memòria d’uns ulls pintats, 2012 Editorial Empúries,…
-
Vi de solitud
—
per
Amb quatre mots: narració autobiogràfica, freda i commovedora (prosa de qualitat al servei dels personatges, les descripcions i l’ambient) Recomanada per: tenia ganes de llegir algun altre llibre de l’autora després de Els gossos i els llops. El llibre Títol original: Le Vin de solitude, 1935 Títol Traducció: Vi de solitud, 2009 La Magrana. Traducció…